杭州以琳翻译有限公司
公司地址:杭州市西湖区西溪世纪中心3号楼405-407
联系电话:13738169644(以琳翻译)
公司邮箱:854028038@qq.com
作者:超级管理员 发布时间:2024-02-24 11:56点击:44
网站翻译应基于"意图"原则,即为了习惯翻译文本的文本功用、新的外交环境和翻译读者的需求,译者在翻译过程中应站在翻译读者的立场,依据翻译文本的预期功用决定翻译战略。即便在同一个网站上,文本的类型和功用也是不同的,所以翻译过程中挑选的翻译战略也是不同的。翻译前,应依据文本的功用类别具体解说相应的翻译战略。例如,网站上的服务条款和免责条款等具有法令效力的法令文本应选用语义翻译战略,并留意法令文本的规范性和严密性。另一方面,企业产品广告需要选用外交翻译战略,注重创造性。
除了这一宏观指导外,企业网站的翻译还应该从以下几个方面进一步完善。首先,一致同一条意图翻译。翻译人员应依据上下文确认高频条意图翻译,造词并在开端翻译条件交给客户审核第二,一致目标语言的格式,包括拼写、标点、日期、时间、数字、页码、字体、粗细和基本排版要求第三,依据企业网站的翻译意图、访问者的文化水平和教育程度,确认翻译风格,挑选正式、非正式或其他灵敏的翻译风格。第四,一致运用翻译软件。具体的翻译规范不仅为翻译供给了高水平的操作参考标准,也为翻译供给了依据,从而有效地控制了企业网站翻译的质量。
Copyright © 2022-2024 杭州以琳翻译有限公司 | 优化排名 | 浙ICP备14008484号-5杭州翻译公司_杭州驾照翻译_杭州专业人工翻译